Paraphrasing (16th paragraph)

Text

Another Chinese brand in the U.S. market is Meidi. A collective enterprise that churns out air-conditioners in Guangzhou, Meidi in 1997 achieved $386.5 million in sales, of which $70 million stemmed from exports. In 1998 the company stressed overseas markets, and as a result expects exports for the year to reach $80 million out of total sales of $604 million, according to Peng Qiang, director of the company’s overseas division. He believes the “time is mature” to develop the overseas market for Meidi, which competes on both price and brand recognition. “We are attending more overseas exhibitions to further improve brand recognition and have spent more on advertisements, especially in Hong Kong,” Peng notes.

The main idea of the paragraph

Another Chinese brand-holder has spend more on advertisement to further improve brand recognition.

另一个中国品牌的持有者美的公司准备增加资金投入以提高其品牌的认知度。

句子分析

A collective enterprise that churns out air-conditioners in Guangzhou, Meidi in 1997 achieved $386.5 million in sales, of which $70 million stemmed from exports.

1)“A collective enterprise that churns out air-conditioners in Guangzhou”是个含定语从句的名词短语, 做其后面的专有名词“Meidi”的同位语,说明其性质;因为这个同位语比较长,因而放在名词的前面,而不是放在其后面。

2)“of which $70 million stemmed from exports”是个由“which”引出的非限制性定语从句,修饰其前面的名词“sales”。