Paraphrasing (16th paragraph)

Text

In all, 17 of the 20 manufacturing industries experienced net job losses in 2000. This pattern is the end result of the $439 billion U.S. trade deficit in 2000. Before riding a fast track to further agreements, it seems sensible to pause and ask why NAFTA and the WTO were powerless to stem these losses, or whether they perhaps played a role.

The main idea of the paragraph

With 17 of the 20 manufacturing industries experiencing net job losses in 2000, it seems sensible to pause and ask why NAFTA and the WTO were powerless to stem these losses, or whether they perhaps played a role.

在2000年,20个制造业中有17个经历了净失业,在这种情况下,似乎该停下来问问,北美自由贸易协定以及世界贸易组织在遏制这种就业丢失方面为什么苍白无力,或者说,它们有没有在造成净失业方面助纣为虐。

句子分析

Before riding a fast track to further agreements, it seems sensible to pause and ask why NAFTA and the WTO were powerless to stem these losses, or whether they perhaps played a role.

  在此句中:

  1)“it seems sensible to pause and ask”是主句,其中,“it”是形式主语,实际主语是动词不定式“to pause and ask”;

  2)“Before riding a fast track to further agreements”是介词短语,作状语,修饰主句中的谓语“seems sensible”,表示时间;

  3)“why NAFTA and the WTO were powerless to stem these losses”和“whether they perhaps played a role”是两个宾语从句,作动词不定式“(to) ask”的宾语 。

词语解释

stem:

  可以作及物动词,意思是“遏制”,“阻止”,它也可以作不及物动词,常和介词“from”搭配,意思是“源于”,如:

  1)These measures are designed to stem the rise of violent crime. 这些措施旨在于阻止暴力犯罪的上升。

  2)He used a rag to stem the bleeding. 他用一个布条来止血。

  3)Their disagreement stemmed from a misunderstanding. 他们的不和源于一场误会。

  4)His headaches stemmed from vision problems. 他的头疼是因为视力问题。