Paraphrasing (4th paragraph)

Text

Fast track by itself, a procedural rule designed to facilitate passage of new trade agreements, will have no effect of any kind on the economy. It is unlikely that the U.S. can negotiate and submit for approval any new agreements for at least three years, and it will take even longer for these agreements to affect the economy. Moreover, if past trade deals are any indication, fast track and new trade deals are likely to curtail growth, not increase it.

The main idea of the paragraph

Fast track is only a procedural rule and will not have any effect on the economy. Besides, past experiences suggest that fast track and new trade deals will not foster economic growth in the short run.

“快车道授权”只是一个程序规则,对经济并不会有任何影响,此外,过去的经验表明,快车道授权和新的贸易协定在短时期内并不会促进经济的增长。

句子分析

Fast track by itself, a procedural rule designed to facilitate passage of new trade agreements, will have no effect of any kind on the economy.

  在此句中:

  “a procedural rule designed to facilitate passage of new trade agreements”是同位语,说明“Fast track”的内容,其中过去分词短语“designed to facilitate passage of new trade agreements”作定语,修饰名词短语“a procedural rule”。