Conseco executives clearly disagree. They insist that they have already taken aggressive action to bring down debt, and they say the company plans to raise an additional $750 million through the sale of portions of its insurance business and other assets. The company has also repurchased $266 million in bonds at a 30% discount in the secondary market. "Liquidity is not an issue," says Conseco's current chief executive, Gary C. Wendt. But having already sold $1 .6 billion in assets —and with an additional $6 billion— in debt still on the books—some investors and analysts wonder whether Wendt will ultimately run out of things to sell. "There're hardly any assets left there," notes Devine.
Conseco executives insist that they have taken action like selling assets to bring down debt, but with an additional $6 billion in debt, some investors and analysts wonder whether Conseco will run out of things to sell.
康赛科公司的高层管理坚持说,他们已经采取诸如变卖资产的举措来降低债务,但是,康赛科公司账面上仍有六十亿美元的未偿付债务,一些投资者和分析家怀疑康赛科是否还有资产供出售抵债。